صداقات الأدب

حجم الخط
10

كان جان جاك روسو يقطع كيلومترات طويلة مشيا على الأقدام لزيارة صديقه دنيس ديدرو، كلاهما كان لديه عقل نقدي جامح، ونظرة فلسفية عميقة للحياة. كانا في الثلاثين من عمريهما حين جمعتهما الأقدار، وظلاّ صديقين طيلة العمر. بعد وفاة روسو عاش ديدرو ست سنوات بدون صديقه، كانت أقسى سنوات حياته، قبل أن يغادر هذه الحياة هو الآخر. هذه الصداقة الفريدة بين مفكرين عظيمين، اتفقا في بعض الأفكار، واختلفا في بعضها، كان لها تأثير كبير في مسار الثورة الفرنسية،
لكن الأكيد أنهما دفعا الثمن غاليا بسبب أفكارهما تلك، فقد تقدما عن مجتمعهما بسنوات كثيرة. أمّا شهرة كل واحد منهما فقد كانت وليدة اجتهاد شخصي، فقد رسم كل واحد منهما خط حياته قبل اللقاء بالآخر.
ظلّت صداقة الرجلين على هامش المهتمين بالأدب، مثلها مثل غيرها من الصداقات التي تميزت في تاريخ الزمالة الأدبية. ولعلّ الكراهية بين الأدباء هي التي أخذت حيزا أكبر من الاهتمام، أمّا الحب فقد كان سيد الأعمال الأدبية، سواء كموضوع مطروح أدبيا أو كموضوع محوري في العلاقات الرومانسية التي عاشها الأدباء سرا وعلانية في أزمانهم.
شهدت الساحة الأدبية الكثير من الثنائيات المتنافرة، قامت بتبادل الشتائم وأقسى عبارات القذف، في ما بعضها، واستعمل البعض قبضته لتصفية حساباته مع غريمه، مثلما فعل ماريو فارغاس يوسا، حين لكم إرنست همنغواي، هذا الأخير الذي كان يشرب حتى الثمالة، كثيرا ما أنهى جلساته النقاشية في بارات باريس بمشاجرات كالتي سجلها التاريخ ضده، حين وجه ضربات لصديقه اللدود فرانسيس سكوت فيتزجيرالد، وظلّت صداقتهما تتأرجح حتى انتهت نهائيا، وما عاد هناك أمل لإنقاذها، فقد استنفد كلاهما حماقاته المراهقاتية مع الآخر.
بعض تلك العلاقات المتوتّرة نجدها مبثوثة في مقالات كثيرة هنا وهناك، تروي تفاصيل تلك الكراهية التي تجاوزت استعمال قبضة اليد إلى استعمال السلاح لتصفية حسابات وهمية، ربما أساسها الغيرة والتنافس والشهرة. فيرلين ورامبو، بروست وجين لوريان نماذج جيدة لتلك القصص المؤسفة، التي وثقها التاريخ تحت عنوان الكراهية بين الأدباء.
الموضوع المنسي إذن بين تلك العلاقات المتوترة هو موضوع الصداقة، والتوافق الفكري، والانسجام الأدبي، ربما لأن النّاس ميّالون لسماع قصص الكراهية أكثر من قصص الصداقة، تماما كميْلهم لقصص العشق الممنوع أكثر من قصص الأزواج المملة. وربما في مناسبة كهذه واحتفاء بالصداقة الأدبية النادرة، وجب علينا أن نتذكّر صداقة يوهان غوته أشهر أدباء ألمانيا في القرن التاسع عشر، بالشاعر المسرحي فريدريتش شيللر، التي استمرت أيضا حتى وفاة هذا الأخير، ويذكر التاريخ كم حاول بعضهم الإيقاع بينهما، بدون تحقيق أدنى نتيجة، فقد كان ما يربطهما متينا وفريدا من نوعه، وظلّ علامة فارقة في حياة غوته نفسه، إذ اعتبرها مرحلة جديدة في حياته، كانت أكثر إنتاجية، وأكثر سعادة، كما وصفها بنفسه. وقد شهد لهما النقاد بعظمة صداقتهما، وأنها حدث استثنائي وجميل، أثرى المسار الجمالي الفكري للأمة. يختصر ريتشارد فريدنتال أن صداقتهما «تنافس ناجح، أو هدنة بين قوتين عظيمتين عبر خط ترسيم لحدود نهائية لا تشكيك فيها».

في هذه الرسائل رأيت الجسر بين عالمين، عالم يهوي في الشرق، هو عالم منيف، وعالم قصاب باشي الأوروبي المتربع على واجهة تشرق عليها الشمس، وتهب عليها نسائم الحياة. رأيت ما يمكن أن يمنحه صديق لصديقه يعاني الخواء والتعب النفسي، من قوة تمنعه من التّداعي والانهيار.

امتدت المراسلات بين غوته وشيللر لمدة عشر سنوات، ضمت الكثير من الرؤى الإبداعية، في نقطة التحوّل الكبرى أواخر القرن الثامن عشر وأوائل القرن التاسع عشر في ألمانيا، التي تميزت بشكل خاص بتطور الفلسفة وشهدت ولادة النظريات الجمالية. أهمية تلك الرسائل أيضا كشفت حجم التّبصّر المدهش في مجالات أخرى علمية، من علم الأحياء إلى علم الفلك والفيزياء والبصريات، التي أسس لها غوته على وجه الخصوص. ثمة من كتب آنذاك أن عشر سنوات فترة قليلة جمعت بين مفكرين بحجميهما، وثمة من اعتبرها على قلّتها اتّسعت لمعارف كثيرة، فتحت أبواب العصر كله على حقبة مثمرة لا تزال ألمانيا تستثمر فيها، ومنها العالم بأسره.
في عالمنا العربي تميز أدباء بصداقاتهم الجميلة، مثل صداقة عبد الرحمن الأبنودي وأمل دنقل، رغم أنهما شاعران، وأهل الحكمة قالوا «عدوّك ابن كارك» لكن رقة الرجلين خالفت السائد، ومثلهما يوسف القعيد وجمال الغيطاني، ففي مقابلة مؤثرة جدا، يبوح القعيد بأنه كلما رن هاتفه في الصباح ظنّ أن الغيطاني يطلبه كعادته، وبأنه غير مصدّق رحيله وغيابه. ولديّ شعور عميق جدا أن ما تناقلته بعض المواقع عن هذه المقابلة التلفزيونية يخفي الكثير مما لا نعرفه عن هذه الصداقة، ويخدم الواجهة الثقافية للأدب العربي، فقد تعاون الرجلان في ما بينهما فكريا وأدبيا، وكلاهما تميز في كتابة الرواية، وإن اختلفا في توظيف عناصر بنائها كرموز نقدية للماضي والحاضر المصري.
ولعلّ الكلام نفسه يقال بشأن المراسلات التي كانت بين عبد الرحمن منيف ومروان قصاب باشي، التي قدم لها فواز طرابلسي، وصدرت بعد وفاة منيف، وقد صدرت طبعتها الأولى عام 2012، عن دار التنوير، والمؤسسة العربية للدراسات والنشر.
نبدأ قراءة الكتاب فتقشعر أبداننا، أو هذا ما شعرت به، وأنا أقاوم ارتعاشتي منذ مقدمة طرابلسي «تبدأ القصّة بروائي يفقد ثقته بالكلمة، إلى حد اعتبارها تعهرت، فيتمنى لو أنه يرسم، بل هو يحاول في الرسم. من جهته، فنان مغترب، لم يعد يكتفي بلغة الخط واللون والكتلة، يريد «البوح» حسب تعبيره بالكلمات. يتقاطع الصديقان عند هم كبير. فنان يبحث عن طرق تعبيربالكلمات، وروائي مهوس بالفن، يجرب في طاقة الكلمات، على تعبير عن الخط واللون والكتلة». يجتمع الاثنان على حقول فسيحة يزرعانها بكل أشكل الفنون الممكنة، ولا يمكننا سوى أن نرى بوضوح ما تخبئه النصوص الأدبية القاتمة من رقة لا مثيل لها، وصفاء جميل في المشاعر، ظلّ حبيس ستائرنا الاجتماعية الغريبة، التي تضع الأدباء في قوالب خشبية صلبة، وتحشر الفنان في قماشة تشبه الكفن.
في هذا الكتاب نتعرّف على «عاشق البنفسج» كاتبنا منيف، وصديقه الرّسام والنحات السوري مروان قصاب باشي، الذي يصمم بنفسه غلاف الكتاب، ويسعد بتقاسم نبض تلك الصداقة مع قراء منيف وقرّاء جدد. بعد صدور الكتاب بأربع سنوات يرحل هو الآخر، يلتحق بصديقه الذي سبقه إلى الرّفيق الأعلى باثنتي عشرة سنة.
في هذه الرسائل رأيت الجسر بين عالمين، عالم يهوي في الشرق، هو عالم منيف، وعالم قصاب باشي الأوروبي المتربع على واجهة تشرق عليها الشمس، وتهب عليها نسائم الحياة. رأيت ما يمكن أن يمنحه صديق لصديقه يعاني الخواء والتعب النفسي، من قوة تمنعه من التّداعي والانهيار. رأيت أيضا الكثير من العشق الشّامي الدفين للكاتب الذي وجد ضالته في صديقه، ليقول ما يسكنه من هواجس تجاه دمشق التي يحبذ أن يسميها الشام. نكاد نرى بوضوح قراءته العجيبة لتعثرات الأفكار، وتوعُّكاتها الأيديولوجية التي نعيش نتائجها اليوم.
كل الحقائق تخرج من بطون الكلمات طازجة، كأنّها لم تكتب فقط بين مبدعين من كبار مبدعي هذا الشرق الحزين، ولكنّها كتبت لنا، في كل الأزمنة العربية، منذ هزيمة 67 إلى هزائمنا اليومية الحالية. نتكئ على أطراف الرسالة الأخيرة للقصاب باشي، بدون رد من صديقه، نفتح فصلا من الرسائل الملونة بالألوان المائية، بخط يده، نشعر بأن الكتاب فيه روح، ويتأهب لعناقنا. نشعر بحرارة الصداقة، وبحقيقتها الملموسة، مثل كائن حي. نشم روائح الأزهار المزروعة في الصفحات الأخيرة، وقد أصبنا بشلل الدهشة والإعجاب، مَن الكاتب منيف أم قصاب باشي؟ من الرّسام بينهما؟ ما كل ذلك الإبداع الذي لم يصلنا منه غير أربعمئة صفحــــة من أجــــمل ما كتب في صداقات الأدب بين كاتبين عربيين، عظيمين مثل غيرهما من عظماء الأدب. صنعا لنفسيهما وطنا اسمه «الصداقة».

٭ شاعرة وإعلامية من البحرين

كلمات مفتاحية

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

  1. يقول إبراهيم بومسهولي - المغرب:

    موضوع جميل جدا. أما بخصوص روسو و ديدرو فالمثل المغربي يقول : إذا رأيت شخصين متوافقين فأعلم أن أحدهما صبور. ولا شك أن ديدرو هو الذي كان صبورا ! ذلك أن روسو تخاصم مع الجميع بلا إستثناء، و على رأسهم ديدرو ! لكن هذا الأخير، بخلاف فولتير ،الذي لم يتحمل روسو وأقعى عليه بقسوة، تعامل بحلم مع روسو بإعتباره صديقا يجب تجنبه أحيانا ! وكان روسو يستعمل كلمة فيلسوف بسخرية وبمعنى قدحي، ورغم أن ديدرو يعتبر نفسه هو الفيلسوف بألف ولا م التعريف، فإنه لم يرد عليه، رغم أن روسو كان يقصد ديدرو مع سبق الإصرار ! وعندما أدبر الجميع بمن فيهم ديدرو عن روسو لم يجد من يأويه غير دفيد هيوم في إنجلترا ولم يلبث أن تشاجر معه !
    من جهة أخرى، تناول أرسطو في الكتاب الخامس من” الأخلاق إلى نيقوماخوس ” أنواع الصداقة وقال أن أرفعها هو الصداقة بين الفلاسفة وسماها الصداقة الفاضلة. وأفضل من يمثلها تلك الصداقة التي جمعت بين مونتين ولابويسيه في القرن 16.

  2. يقول يوسف اللندني:

    هناك صداقات من طرف واحد كما يحصل بين القاريء والكاتب.نتمنى من كتّاب جريدة القدس وضع عنوان البريد الالكتروني في اسفل المقال ليتسنى للقاريء التواصل الحضاري معهم.

  3. يقول الدكتور جمال البدري:

    لا بأس حضرتك قد تناولتي الصداقة بين أدباء الغرب وبعض أدباء الشرق…وسيكون تعليقي لشيء من تأصيل مفهوم الصداقة.لقد ورد لفظ (صدق) في القرآن وبمختلف ألفاظه الفعليّة والاسميّة ( 58) مرّة.وهومن الصدق عكس الكذب ؛ هذا على العموم.إنما للفظ معنى قلما وجدت منْ وقف عنده رغم شهرته من الصدق ؛ الصدّيق.وقالوا خطأ هو المصدق الصادق الصدوق.بل الصدّيق هو نائب الملك أونائب النبيّ أونائب الرئيس ؛ شرط أنْ يكون خليفته من بعده مباشرة وأنْ يسير على سيرة الأوّل بعد رحيله ؛ في المنهج الذي كان عليه.لهذا قيل لسيدنا يوسف { الصدّيق } أي نائب الملك الهكسوسيّ يومذاك على مصر.وقيل لأبي بكر( الصدّيق ) لأنه كان بمثابة نائب النبيّ ثمّ أصبح خليفته وسار على منهجه ؛ وليس أنه سمّي بالصدّيق لأنه صدق رسول الله في قضيّة الإسراء والمعراج ؛ وإلا أغلب الصحابة صدّقوا النبيّ بذلك ؛ فلماذا لم يسمّوا بالصدّيق؟

  4. يقول الدكتور جمال البدري:

    بل إنّ رسول الله محمد كان يوصف بالصادق الأمين ؛ لكنه لم يطلق عليه الصدّيق ؛ لأنه لم يرث أحدًا قبله بمنهجه الجديد. كذلك سمّيت البتول المكرمة من الله مريم بنت عمران بالصدّيقة ؛ لأنها حافظت على منهجيّة سيدنا رسول الله عيسى المسيح من بعد قضيّة ( صلبه ).فهي قد عاشت من بعده (23) سنة.وكذلك سمّيت أم المؤمنين عائشة بالصدّيقة لأنها حافظت على منهج النبوة من بعد وفاة رسول الله صلّى الله عليه وسلّم.إذن : هناك صداقة ؛ وصديق ؛ وهناك صدّيق ؛ وهو أعلى مرحلة من الصديق.ولم نجد أديبًا أو مفكّرًا ؛ غربيًا أوشرقيًا قد بلغ مرتبة ( الصدّيق ) حتى الآن.وهي أعلى منازل الصداقة والصدق والأمانة بين اثنين كمنزلة هارون من موسى.

  5. يقول مارغيت هرمز / اربيل العراق:

    اخي المحترم الدكتور جمال البدري شاكرة لحضرتك هذه المعلومة عن مريم البتول فانا كمسيحية اول مرة اعرفها.بصراحة اتابع تعليقاتك في الجريدة فهي رائعة وتضيف للمقال الكثير.

  6. يقول _خليل _@ عين باء:

    استمتعت بلقاء نادر عبر اليوتيوب اداره الشاعر الراحل فاروق شوشة جمع

    ضيفين اديبين صديقين امل دنقل و عبد الرحمان الابنودي و الحقيقة ان رقي

    الحوار بينهما و تأدبهما يوشي بصدق الصداقة بينهما

    عندنا بالمغرب جمعت الصداقة بين اديبين بوهيميين اهتما بقصص المهمشين و

    المسحوقين من الشعب و هما الرحلان محمد شكري صاحب الخبز الحافي و محمد

    زفزاف صاحب الثعلب الذي يظهر و يختفي

    تحياتي

  7. يقول حي يقظان:

    مرة أخرى، أختلف اختلافًا كليًّا مع الأخ جمال البدري فيما جاء به من «تأصيل» لمفهوم الصداقة. إذ ليس هناك أي رابط لغوي بين «الصِّدِّيق» و«النائب»، على اختلاف مراتبهِ، لا من قريبٍ ولا من بعيدٍ. باختصارٍ شديدٍ، «الصِّدِّيق»، في علم الصرف، صيغةُ مبالغةٍ جاءت على وزن «فِعِّيل» لكي تحملَ معنى «دائم الصِّدق»، أو «الملتزم بالصِّدق» في قوله وفي عمله، سواءً بسواءٍ. وحتى في القرآن الكريم، كلُّ من اتَّصف بهتين الصفتين من المؤمنين بالله وبرسله الإيمانَ الحقَّ (وليس فقط مَنْ ذكرهم الأخ جمال في تعليقه) إنما هو «الصِّدِّيق» بالذات، كما جاء في صريح آيِ الذكر الحكيم: «وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُولَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ» (الحديد: 19)! ولئن كان ثَمَّةَ رابطٌ وظيفيٌّ (لا لغويٌّ) بنحو من الأنحاء بين «الصِّدِّيق» و«النائب» قديمًا، فهو لا يعدو أن يكونَ ذا معنى «الأمين المثاليِّ» إن تواجد فعلاً في الاستعمال الوظيفيِّ الذي يرد في سياقات إداريةٍ شتَّى حديثًا، كمثل: «أمين السر»، و«أمين الحزب» «أمين الجمعية»، إلى آخره.
    [يتبع]

    1. يقول حي يقظان:

      [تتمة (1)]
      أما بالنسبة لمفهوم الصداقة بحسب أرسطو في الكتاب الخامس من «الأخلاقيات النيقوماخوسية»، كما نوَّه بشيءٍ عنه الأخ إبراهيم بومسهولي في آخِرِ تعليقهِ، فإن هناك أنواعًا ثلاثةً رئيسيةً متميِّزةً من الصداقة (البشرية)، فيما يتبدَّى: أولا، الصداقة التامَّة (أو المثالية)؛ وثانيًا، صداقة المتعة (أواللذَّة)؛ وثالثًا، صداقة المصلحة (أو السَّانِحَة). الصداقة الأولى، أي الصداقة التامَّة (أو المثالية)، إنما تنشأ بين أصحابِ الفضيلةِ والنيَّةِ الحسنةِ والطيِّبةِ بالمعنى الحقيقي (وليس فقط بين الفلاسفةِ، لأن هناك فلاسفةً ليسوا من هذا في شيءٍ). والصداقتان الثانية والثالثة، أي صداقة المتعة (أواللذَّة) وصداقة المصلحة (أو السَّانِحَة)، إنما تنشآن بدرجاتٍ متفاوتةٍ بين من لا يعرفون المعنى الحقيقيَّ للصداقةِ بالجزمِ (على الأقلِّ، المعنى الأول)، لا في منهج السُّلوك ولا في طريقة التفكير.

    2. يقول حي يقظان:

      [تتمة (2)]
      أخيرًا، وليس آخِرًا، والأهمُّ من ذلك كلِّهِ، ليس هناك وثوقٌ واقعيٌّ، أو حتَّى خياليٌّ، بأيةِ صداقةٍ (وجوديةٍ، أو لاوجوديةٍ، أو حتَّى أيَّةٍ غيرهما) يمكنُ لها أن تُقامَ مع الإمَّعَةِ العديمِ الهُويَّةِ أو المُنافق الدجَّال أو الدنيءِ المحتال أو الخسيسِ المختلس أو الخاسئِ المنتحِل أو الجهُولِ أو الحسودِ أو الأنانيِّ الذيِّ لا يهمُّه من هذهِ الحياةِ الدَّنْيَا سوى صالحهِ الشخصيِّ، وليسَ سوى صالحهِ الشخصيِّ – حتى لو كان هذا الصَّالحُ الشخصيُّ على حسابِ طالحِ «أقربِ المقرَّبين إليهِ» إن تواجدوا بتًّا!؟

  8. يقول الدكتور جمال البدري:

    الصديق حي يقظان المحترم : شكرًا على الإضافة…ويسعدني تعليقك الحريص دائمًا.

إشترك في قائمتنا البريدية