شهد العام 2024 صدور 11 ترجمة جديدة لأعمال الكاتب الفلسطيني إبراهيم نصر الله، مما يعكس الانتشار الواسع والتقدير الدولي لأدبه. تضمنت الترجمات الأخيرة إصدار أربع روايات بلغات مختلفة: التركية، والمقدونية، والفارسية. وشملت هذه الأعمال: براري الحمى، أعراس آمنة، شرفة العار، وزمن الخيول البيضاء.
كما شهد العام إصدار سبع ترجمات إضافية بلغات أخرى مثل الإسبانية، والبرتغالية، والإيطالية، والفارسية، والإنجليزية، لأعمال متعددة أبرزها: زمن الخيول البيضاء، سيرة عين، براري الحمى، الأمواج البرية، دبابة تحت شجرة عيد الميلاد، وظلال المفاتيح. وتضاف هذه الترجمات إلى قائمة طويلة من الروايات والأعمال الشعرية التي نُقلت إلى عدة لغات أجنبية، مما يبرز مكانة إبراهيم نصر الله كأحد أهم الكتّاب العرب المعاصرين.
يمتلك إبراهيم نصرالله في رصيده العديد من الأعمال الأدبية التي تُرجمت إلى أكثر من 12 لغة، منها روايات مثل زمن الخيول البيضاء، الحائزة على عدة جوائز ، وبراري الحمى، وأعراس آمنة. كما قدّم مساهمات مميزة في الشعر، تتنوع بين الوطني والإنساني. حصل على جوائز دولية مرموقة، منها جائزة البوكر العربية، وهو يواصل إلهام القرّاء بأدبه الإنساني العميق.